quite pas Rrssues
anglophone, die versuchen französisch zu sprechen (eben aufgefallen beim schauen von 'fine art of love) haben diese unangenehme R-sache....diese seltsam unbeholfen rollend-vrschluckte R-sache -
meine oma hat sie auch, wenn sie völlig unbeholfen versucht ein englisches wort auszusprechen -was meist beim wort amörrigha (usa) bliebt.
als grundschüler war ich ja noch voller ideale - und wollte ihr ein paar sätze beibringen - unter anderem eben das How are you...
da fiel es mir zum ersten mal auf...dieses unangenehme undvemeidliche verschluck-gerollte Rrr*.
und kürzlich, sass ich an einem sonnentag auf einem friedhof rum, mit nina simone -
da begegnete mir das lang verschollene R wieder.
in einer wirklich wunderbaren und auf sträubsame art und weise dann doch positiv konnotierte
art - ne me quitte pas.
[es gibt keine quitten auf hawaii!]
* unzureichend formuliert - es ist die erzwungene abwesenheit des rollens.
meine oma hat sie auch, wenn sie völlig unbeholfen versucht ein englisches wort auszusprechen -was meist beim wort amörrigha (usa) bliebt.
als grundschüler war ich ja noch voller ideale - und wollte ihr ein paar sätze beibringen - unter anderem eben das How are you...
da fiel es mir zum ersten mal auf...dieses unangenehme undvemeidliche verschluck-gerollte Rrr*.
und kürzlich, sass ich an einem sonnentag auf einem friedhof rum, mit nina simone -
da begegnete mir das lang verschollene R wieder.
in einer wirklich wunderbaren und auf sträubsame art und weise dann doch positiv konnotierte
art - ne me quitte pas.
[es gibt keine quitten auf hawaii!]
* unzureichend formuliert - es ist die erzwungene abwesenheit des rollens.
RAS - 2007/04/04 22:12
Trackback URL:
https://ras.twoday.net/stories/3527866/modTrackback